26 septiembre 2005

Manifiesto Comunista en Quechua


Andaba leyendo noticias y me quedé sorprendida ante ésta:
_________________________________________________________
Traducción de un libro histórico.
Se presentó el Manifiesto Comunista en el idioma de las nacionalidades indígenas Kichua.
Ante la presencia de numerosos indígenas, intelectuales, autoridades universitarias y estudiantes, se presentó el Manifiesto Comunista traducido a lengua kichua....
El joven indígena Juan Alfonso Latacunga, señaló en nombre del equipo de traductores que “este histórico libro hoy lo ponemos en consideración de todos en nuestro idioma kichua. Pretendemos sembrar las ideas revolucionarias y de la liberación en nuestro pueblo indígena que requiere de una dirección consecuente que luche por el cambio y progreso de todos, en contra de los ricos y de quienes se aprovecharon del movimiento indígena.
____________________________________________
Me pregunto si no hay nuevas fórmulas, adaptadas a la realidad social indígena para entonar consignas más cercanas a ellos y sus cosas. Porque mireusté, a ver qué le dice a un cholito esta retórica decimonónica, sin la más mínima resonancia en su entorno verde con los borriquillos y las mazorcas ; tal vez de lejos, pues en este mundo, ya se sabe, "la historia se repite", pero poco puede sembrar esta obra en el corazón de un hombre sencillo.
Pienso que es buena idea traducir a los clásicos por el mero hecho de adquirir culturilla de otros tiempos y otros lugares, darles a los indígenas un poquito de Homero o Shakespeare no les va a hacer ningún mal, pero pretender aleccionar a esos campesinos de la amazonia ecuatoriana con esta obra va más allá de la "utopía". Y además el gran dios blanco ya debería estar escaldado de los conatos de adiestramiento con cientos de doctrinas extrañas a estas buenas gentes.
Me acuerdo de aquel cuentito del blanco al que pillan unos quechuas y éstos le dan dos opciones : morir a flechazos o probar que era el dios blanco con tres pruebas. Eligió las pruebas : debía entrar en una cabaña y beber 20 litros de chicha . Luego entrar en otra cabaña y matar a un jaguar . Por último ir a otra cabaña y jalarse a la mujer mas vieja de la tribu. El hombre salió de la cabaña de la primera prueba totalmente emplutado (beodo). Fue a la siguiente y después de una hora, en la que se escucharon gritos y peleas, salió sudado y a tumbos. Entonces preguntó:- ¿Y dónde eshtá esha vieja que había que matarrrr?

Todo vale con tal que el camarada Juan Alfonso Latacunga se pegue una vueltecita por Quito a comprarle a su chamita un sombrerillo nuevo.


No hay comentarios: